Source : ar: ba`s = mal ? gàlamaɲɛ→̌ fá kójugu bɛ́ màa gírinti avoir trop mangé vous fait roter. Litt : ( *diminutif ). gèle→̌→ 3 vendredi. n. homme stérile. (arbre ---> 6 / 12 m, feuilles et fruits mangés par le bétail, écorce riche en tannin). 4 â€¢ fort en. Voir entrée principale : gáala. Voir entrée principale : gɛ̀lɛnkolo. Variante : gwégwa. Merci Maître pour la considération porté à mon égard Que La Paix soit bshir dit : 2 juin 2017 à 22 h 33. kàna tɛ̀mɛ à kɔ́rɔ gɛ́ɛru ! adv. Gabɔ́n→̌→ 47 premier, d'abord. gwànan→̌ confident. à y'í gúnban bìlali kàn il s'est accoudé sur la natte. Voir entrée principale : gɔ́bɔgɔbɔgɔbɔ. Variante : gàasi. [[gw]]. Voir entrée principale : gɛ́tɛrɛ. Litt : ( chaud *en verbe dynamique ). gáran→̌→ 4 gálemɔgɔ→̌ à tɛ́na dɔ́ wɛ́rɛ fɔ́ nɛgɛninkan kɔ́, tu as pris un bout de métal "gling" ! * Bambara language, their language, also used by other groups as a lingua franca. Voir entrée principale : gántɔ̀nná. gánkekɔnɔdimi→̌→ 5 [[gw]]. gúdungudun→̌ gɛ̀nɛngɛnɛn→̌→ 2 Voir entrée principale : gàlomajira. gànso→̌ 3- Interrogation directe. Voir entrée principale : Gabon. n. Syn : cì-npón, gáradi, làsasi, lònkan, lɔ̀ɔsi, màrifa. Voir entrée principale : gàlabagalaba. Voir entrée principale : gɛ̀fɛ. Variantes : kólokolo; kúlukulu. gomme. Syn : bàla-kà-wúli. à kɔ̀rɔlen fɔ́ k'á dá gɔ̀mɛ ná ! Syn : kólogirin, kólogɛlɛn, kóloma. (village, commune de Diankabou, cercle de Koro, région de Mopti). gáfelasagonyɔrɔ→̌ prendre de force. Litt : ( fil créer ) Variante : gwèseda. v. agiter les oreilles. [[gw]]  Source : ar: qati` = voleur de grand chemin. gàrijɛgɛ→̌→ 20 www. (se dit de l'or, de l'argent, de la nourriture, mais non des êtres animés). n.prop. v. Syn : lɛ̀lɛ, màgɛ̀rɛ, sùrunya. gára→̌→ 8 Voir entrée principale : gàntugu. (chien ...). (Kibaru 534, 2016). Ganadugu. n. 1 â€¢ chaux de coquillage. Voir entrée principale : gálabu. v. Syn : bù, gòniya, kálanya, kálaya. n. Syn : bágangɛnna, gɛ́ngɛnbaa. Toma Sidibé est de retour parmi nous. Syn : fɔ́lɔ. merci ! fúla bɛ́ kà mìsi gɛ́n-gɛ́n kà nà le peul est en train de ramener les vaches. gónkun→̌ N’à tòlila, à kása` nà bɔ́. épaisseur. n. Syn : kùnnangoya, kùnnasiri, nèri, sèngoya. Gɛri banna san 1945 (Traore, Hinɛ nana, II,11), gɛ́sɛ→̌→ 2 v. Syn : fíyɛn, jà. génekàlan→̌ gwálaka→̌ en Bambara beans were grown mostly in the Sahel, generally under monoculture, and were much prized as human food. màa dàn yé í gèren yé c'est dans sa jeunesse que l'homme est au maximum de ses forces. v. Syn : kólokolo, sógolon, sɔ́sɔ, tòn. Voir entrée principale : gɛ́nnikɛla. Definition from Wiktionary, the free dictionary < User:Matthias Buchmeier. 2 â€¢ ganga de Gambie, Pterocles.quadricinctus. Voir entrée principale : gérekete. ù bɛ́ dòn gá kɔ́rɔ síni demain, ils seront circoncis. 1 â€¢ chauffer. [[gw-gw]]. Ale tɛ kɛnɛkan-bana yeta ye, ka d'a kan, a banakisɛ « VIH » bɛ tɛmɛ mɔgɔ jolisiraw de fɛ, ka taa farikolo lakanafɛnw kɛlɛ, k'olu silatunu, n'o ye « gulobili jɛmanw ni gulobili bilemanw » ye. gɛ̀lɛn→̌→ 5 gírigiri→̌ homosexualité. (Jɛkabaara 329), né nàtɔ táara gún nsɛ́rɛba dɔ́ lá, en venant, je suis arrivé à un gros ficus, (Charpentiers toutcouleurs (laobe), constructeurs de bateaux. gìndodonɲɔgɔn→̌ Variante : gwèse. Variantes : gára; ŋára; ŋáran; ngáran. (avoir des connections, exercer de l'influence). An bɛ don min na i ko bi, pilatifɔrimu politikiɲɛmɔgɔw n'a kɛlɛdenw sigilen bɛ Kidali cɛmancɛ la, lntilibani kin na ka surunya gɔfɛrɛnora la, n'o ye gɔfɛrɛnɛri dagayɔrɔ n'a ka baarakɛyɔrɔ ye. gwéninkunan→̌ Syn : dákabanako. Voir entrée principale : Gansenin. l'enfant se dresse énergiquement sur le dos de sa mère ! gásabakolo→̌ Voir entrée principale : gɛ́ɲɛ. Further reading “imbécile” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). danse. à yé góya kɛ́ né lá il s'est montré désagréable envers moi. Syn : kɔ̀gɔji. gwálabuntan→̌→ 1 sorgho, Sorghum.guineense. Litt : ( côte os herbe.naissante *diminutif ) Variante : gwásabakolomɛrɛnin. n. Syn : jíriɲɛji, ɲɛ́ji. Syn : bɔ́, cɛ̀. gán tɔ́rɔ sìgi...màa kàn donner un coup avec. Catégorie : papi. [[gw]]. gɛ́n→̌→ 122→n : 3→v-v : 1 Voir entrée principale : gáalamugu. à bɛ́ ɲíni kà gírinya tɔ̀ bɛ́ɛ mà bámanankan ná il va bientôt dépasser tous les autres en bambara. (gris clair, croupion blanc, queue barrée, se tient longtemps caché dans le feuillage). Voir entrée principale : gɔ́ngɔn. n. Syn : bìri, góro, npíri. adv. Litt : ( arbre.Albizzia mâle ). géle→̌→ 3 * Bambara (beetle) , a genus of feather winged beetles … Wikipedia. n. ETRG.FRA. [[gw]]. ɲɔ́gɔn ká gɛ̀rɛntɛ la pression des semblables (de la société). gàlomajira→̌→ 1 n. arbuste Cynometra vogelii. [[gw]]. (sol). gɛ̀rɛgɛrɛ→̌→ 1 gwálakaɲimiden→̌ (un couteau ...), gènde→̌→ 3 fr Le pois bambara se cultivait surtout dans la zone sahélienne, généralement en pur, et était très apprécié dans l'alimentation humaine. très petit de taille. Voir entrée principale : gɛ̀lɛn. arbre Albizzia malacophylla ugandensis, arbre Albizzia boromoensis. gwɛ́n→̌→ 13 v. Syn : dí. Variant: nan ‘ Jula ’. Voir entrée principale : gàso. Litt : ( livre *causatif devenir.fade maison ). gwɛ́sɛ→̌ n. Syn : fàsolamɔgɔ, lìmana. Voir entrée principale : gàrijɛgɛ. gára→̌ Litt : ( foyer boule ). n. teinture à l'indigo. Syn : jíjà, jílajà, kára, kɛ́rɛtɛkɛrɛtɛ, tán. (le plus petit des hiboux,18cm !, aigrettes très développées). clouer. 8- "sh" indique une "s" chuintée; le chuintement est fréquent en bambara. ( … Syn : gàntuguda. Variante : gòlobɛnsenna. 4 â€¢ Ã©gard, considération. gwáala→̌→ 1 (ou douleurs suite d'accouchement). [[gw]]. gwɛ̀yinji→̌ coglione. Catégorie : mimo. Il vaut mieux se disputer avec quelqu'un d'intelligent que parler à un imbécile . à préciser. n. Syn : bìla, gáridi, kàlifa, làmara, màra, sàbarabatigi. Syn : sìfilɛjirinin. 1 â€¢ détacher, rebondir. gòniya→̌→ 21 Voir entrée principale : gèsedala. Voir entrée principale : gèrentigɛ. 1 â€¢ verrue, excroissance de chair. 1 â€¢ durcir. 1 â€¢ chaud. A large dictionary with terms defined and translated into a number of languages. GATIA, Groupe autodéfense touareg Imghad et alliés. gírinńkàn→̌→ 1 gofɛrɛnama→̌→ 277 Traduction de "imbécile" en italien. Voir entrée principale : gɛ́ngɛn. v. Syn : bàlaka, búluki, gírin, góloba, kálabakalaba. n. Syn : gáfelasagonyɔrɔ, gáfemarayɔrɔ. Syn : cɛ̀jalan. Litt : ( chance maître ). gwága→̌ Voir entrée principale : géletali. Voir entrée principale : gánjalanna. difficile. gwɛ̀lɛya→̌→ 46 Voir entrée principale : kólokolo. pangolin géant, Manis.gigantea, Smutsia.gigantea. gàsaki→̌→ 1 gálabuntan→̌→ 1 n. Syn : nkɛ̀rɛ, nkɛ̀rɛnín. Syn : fò, fóro, sé, sɔ̀rɔ, bùgubugu, bùgɔ, cì, gòron, kɔ́nkɔn, lákùru, màgòsi, sába, sábansaban, sánkalima, wàlon, yálon. Galogo→̌ gwɛ̀rɛn-gwɛrɛn→̌ Variantes : gɛ́rɛ; gwɛ́rɛn; gwɛ́rɛ. Litt : ( lourd *en verbe dynamique ) Variante : grínya. a group of students of 18 yrs and above talking crap about someone they don't know and they're all in kindergarten.They've got bodies of humans, mouths like machine guns and brains of butterflies, God they're imbeciles. Voir entrée principale : gárɛ. kàrisa ká sùrun géte ! gákɔrɔla→̌ sán bɛ́ gɛ̀dɛgɛdɛ ça tonne dans le lointain. n. Syn : bɛ̀lɛnintuuru, fɛ̀rɛn, ntàn. NOM M. gèjuma→̌→ 8 (taille d'une tourterelle, ne perchent pas, volent vite et droit en groupes, nid sur le sol). adv. [[gw]] Variante : géle. gàrijɛgɛma→̌→ 1 Variante : gwàlo. 1 â€¢ dur. Litt : ( foyer maître ) Variante : gwàtigi. Gunbala→̌ gwéren→̌ Litt : ( désagréable *adjectivateur ) Variante : kóman. [[gw]]. (plante arbustive ---> 1,50 m). brosse à dents. gàrijigɛ→̌→ 77 2 â€¢ chaux de coquillage. n.prop. Syn : gòlojɔn. gwàlo→̌→ 10 Litt : ( lourd *abstractif ) Variante : grínya. Voir entrée principale : gàn. (à deux faces, frappé avec des baguettes). Syn : tíla. Litt : ( gombo sec ) [[gw]], gánjalanna→̌ Variantes : gɔ́rɔjɛgɛni; gɔ́rijigɛni; gɔ́rijigɛnin. n. homme préhistorique. gángan→̌→ 2 (pour aller plus vite). géngele→̌→ 4 (Fasokan, 2009/12). (même une récolte trop abondante !) v. Syn : fèren, kɔ́rɔcɛ̀, yɛ̀lɛn, ɲàro. 1 â€¢ lourd. n. Syn : gɛ̀lɛn, npélenpelenkolo, pélenpelenkolo, sánnakolo. 2 â€¢ cadenas magique. Hein ? adj. ganglion. (chose qui attire le malheur (à ne pas voir. (qui dépasse la normale). Voir entrée principale : gélù. (se dit de l'or, de l'argent, de la nourriture, mais non des êtres animés). sɔ̀rɔ mán gɛ̀lɛn ce n'est pas difficile à obtenir. v. roter, faire roter. n. tambour d'annonce. gwán→̌ Source : fr : gros bonnet ? n. bouton, verrue. gàrina→̌→ 3 gèse→̌→ 33 gàdonmuso→̌→ 2 Voir entrée principale : gɔfɛrɛnɛrɛ. gàrasɛgɛ→̌→ 77 Imbecile definition is - a foolish or stupid person. v. Syn : kúrukuru, kɔ́rɔkɔrɔ, yíriyiri, yɛ́rɛyɛrɛ. Voir entrée principale : gá. v. être ivre. gwégwa→̌ Tu l'as rejeté "gling" ! Les couleurs de. kàrisa ká gòni un tel est un rapide. Voir entrée principale : gàlomuso. (faite avec des branchettes de bois vert). má fóyi góya í dén ná tu n'as rien demandé de pénible à ton enfant. (classe de griots ( effrontés, n'hésitent pas à maudire ...)). górijɛgɛninya yé fɔ́rɔ wílilen dònni yé kɔ́fɛla fɛ̀ (LD p 23). (fruit). (ville et commune, cercle de Gourma-Rharous, région de Tombouctou). Syn : biribarabiri, wáwu. n. ETRG.FRA. Voir entrée principale : gàrijɛgɛ. Litt : ( côte souffrance ) Variante : gwálakadimi. gwène→̌ (organes féminins (spécialement : utérus et trompes)). n. Syn : gànso. Voir entrée principale : gàn. Bambara wellness relaxation; Short wellness relaxation; 15th March - Festive Weekend; Bambara Easter; Pentecost weekend ; Bambara summer; African Vacation; Bambara gift voucher; Gallery; Contact; gɛ́rɛ→̌ gòni→̌→ 23→vq/adj : 1→vq : 5→adj : 19. vq/adj. Törpekenguru született! Syn : gàla. gɔfɛrɛnɛri→̌→ 29 Goundogourou Dogon. n. Syn : dálasigi, dánkan, kánkɔrɔsigi, kɔ́rɔsigi. 5 to 10 minutes a day are enough to reach a fluent level in 2 to 4 months. gɔ́rɔjɛgɛni→̌ Voir entrée principale : gèren. n. leçon de cuisine, enseignement ménager. 'kɔ́sa' mán kán kà mɛ́n hɔ́rɔn dá, à gùndɔlafɔ dɔ́ yé : kùlusijalasa yé. gòlomuso→̌ í mána mín k'í gùndodonɲɔgɔn yé, ò fɔ́lɔ b'í gùndo póyi celui à qui tu as confié un secret est le premier qui va le révéler (kb 5/05 p 7). gwɛ́lɛ→̌ Variante : gwɛ́n. Syn : dìngɛ. Voir entrée principale : gàda. Imbécile en bambara. gòrobinɛ ní fáyida ! n. danse athlétique. ETRG.FRA. dictionnaire bambara français-na →̌ → 2421 Voir entrée principale : la.. mrph. (au propre et au figuré). n. reste des tiges de mil. Catégorie : euph. Gèsedala, n’à ka fàle ̀ dùn, à bɛ dɔra gále dá. Home; Hotel. Syn : bìlen, gó, gɛ̀lɛn. gwánsan→̌→ 51 n. arbre Prosopis africana. à gɔ́ngɔrɔnnen dòn il est plein d'alcool. [[gw]]. Litt : ( foyer montagne ) Variante : gwàkulu. bibliothèque. gìndomajira→̌ n. Syn : jàkumakun, yɛ̀lɛn. (à partir des rhizomes de Cyperus esculentus). (Ganda Izo, une milice songhaï et peule formée en 2012). Voir entrée principale : gɛ̀rɛn. (fruit comestible, le latex sert à réparer les pneumatiques). homosexualité, sodomie. (le plus grand aigle de savane claire, brun dessus, blanc tacheté dessous, chasse beaucoup les pintades). 3 â€¢ Ã©pais, consistant. 1 â€¢ serrer. v. Syn : báliku, bònya, mɔ̀gɔya, sánkɔrɔtà. Notes critiques. Lorsqu'elle est parvenue devant sa porte en véhicule. approche-le de moi ! publier, faire savoir, annoncer, faire de la publicité. n. règles douloureuses. Catégorie : malv. [[gw]], v. Syn : bón, bùgubugu, bɔ̀n, kèrun, kɔ́ngɔrɔn. Variantes : gánan; gwánan; gwána. à gúra à lá il l'a rejoint. [[gw]]. glási→̌ 2 â€¢ cerclage. Petit dictionnaire français-bambara et bambara-français Item Preview > remove-circle Share or Embed This Item. gwàlabagalaba→̌ gɔ́rijɛgɛniya→̌ gélù→̌ 1 â€¢ cuisine. Variante : gwɛ̀yin. This equation is particularly stupid, because even an absolute imbecile knows that it is not the textile producers who buy Airbuses but the airlines. fìni dònna gɛ́rɛ lá l'habit a été teint en ocre. gwádawugwádawu→̌ All adults are married. gàribuya→̌→ 3 (chute brutale de métal plat). Syn : bíri, gárakasa, táli. (en paille, en feuilles de rônier). 2 â€¢ poisson Distichodus engycephalus. imbecile meaning: 1. a person who behaves in an extremely stupid way: 2. a person who behaves in an extremely stupid…. Ála k'án kísi gɛ́rɛgɛ̀rɛ mà ! Syn : lágalagatɔ. ¡Feliz viernes! [[gw]]. (Charles Blé Goudé, leader des "jeunes patriots" en RCI à l'époque de Laurent Gbagbo). gánan→̌ n. Syn : dánnaɲɔgɔn, gùndodonɲɔgɔn, kùnfɔɲɔgɔn, kùnkofɔɲɔgɔn, kɔ́nɔfɔɲɔgɔn, kɔ́nɔkofɔbaga. gɔ̀lɔn→̌ gɛ́ɛru→̌ (Jɛkabaara 329). Voir entrée principale : gɛ́n. Voir entrée principale : géle. (un mollusque dont la coquille est utilisée pour secher les doigts par des fileuses du coton). Variante : gwɛ́lɛ. Voir entrée principale : gɛ́ɛru. adj. (extraction du fer par) haut fourneau, creuset (traditionnel). [[gw]]. gàra→̌→ 65 tu es un parfait imbécile ! v. faire la prise. Autres traductions. gɛ̀rɛntɛ→̌→ 9 gɔ̀fɛ→̌ [[gw]]. gíringirin→̌ English I have it on good authority that he is anything but an imbecile . gwásabalabankolo→̌ n. Syn : bìla, garadi, kàlifa, làmara, màra, sàbarabatigi. n. Syn : gáari. stupido. cazzone. imbécilité ; Descendants → German: imbezil → Polish: imbecyl; Noun . Usage of Imbecile fourneau. These sentences come from external sources and may not be accurate. n. Syn : bágangɛnna, gɛ́nnikɛla. Find a location near you, and learn about our remote resources. gwɛ̀nɛn→̌→ 5 n.prop. onomat. (arbuste ---> 5 / 6 m, graine en forme de coeur, caractéristique, réputé pour faciliter la procréation). gúdugudu→̌→ 4 [[gw]]. gwɛ́nnikɛla→̌ 4 â€¢ rendre difficile. ù yé sòn mìnɛ gárawu ! gɛ́nnikɛla→̌ (Ganda Izo, une milice songhaï et peule formée en 2012). (qui (unit les côtés de la pirogue) et sert de siège). (des jeunes élèves-marabouts). Litt : ( porte-malheur femme ) Variante : gwàlomuso. n. Syn : bùgaya, fáyida. Voir entrée principale : ngɔ̀lɔn. Variante : gwàlabagalaba. gɛ̀rɛ→̌→ 63→n : 1 [[gwɛ̀rɛ̀ngwɛrɛn]], gɛ̀rɛn-gɛrɛn→̌ gwèlu→̌→ 3 se précipiter. Voir entrée principale : gɔfɛrɛnɛrɛya. 2 â€¢ rugir. 3 â€¢ en mauvais état. Voir entrée principale : gɛ̀lɛn. La parlen entre 2.700.000 i 3.200.000 parlants per als quals és la primera llengua, i, aproximadament uns 6 o 7 milions més de parlants que tot i que no és la seua primera llengua la dominen i l'usen. Litt : ( huître poudre ) Variante : gwáalamugu. gɛ́ngɛn→̌→ 3 il s'est montré désagréable envers moi, tu n'as rien demandé de pénible à ton enfant. gàrabasu→̌→ 1 nur die Dummen lernen nichts dazu. Syn : káwu. gwɛ̀lɛnman→̌→ 7 gèese→̌→ 33 imbecile synonyms, imbecile pronunciation, imbecile translation, English dictionary definition of imbecile. Voir entrée principale : gɛ̀nɛngɛnɛn. Voir entrée principale : gàtan. gàraka→̌ gàlasina→̌ [[gw]]. gwánan→̌ Voir entrée principale : gɛ̀rɛngɛrɛnnin. Variante : gúdugudugudu. gòdogodolan→̌ Syn : gánamasan. gásuwali→̌→ 1 gwènte→̌ v. être sans acquéreur. gèrentigɛ→̌ v. s’accouder. gwàlo→̌→ 1 3 â€¢ déplaisir, mauvais gré. Litt : ( tibia os ) Variantes : gɛ̀lɛnkala; gwɛ̀lɛnkolo; gwɛ̀lɛnkala. Syn : bìnimini, ŋɔ̀mɛ. Syn : kùnnatigɛlenya, màlobaliya, sìritigɛlenya, ɲɛ́donya, ɲɛ́nagɛlɛya. gánge→̌ bâcler. gála→̌→ 6 gìngɔn→̌→ 3 n. Syn : dìngɛn, sɔ̀jigi, wò. offenser qqn, lui causer du tort, de la gêne, il n'a pas les moyens de réparer ce tort, à táara à kùndógo bàtoso gàsimaba dɔ́ kɔ́nɔ, il est allé se réfugier dans un temple très vénéré (2 Ch 4, 33). gísingàsan→̌→ 2 gírinnkan b'á bólo il a un talisman pour attirer la clientèle. Voir entrée principale : gárana. Marcos' life turns wild after to meet Raquel. n. Syn : fùnteni, gòni, kálaya, tàra. (zone soudano-guinéenne). Il a l'audace du petit Français qui conte en peul ou en bambara l'histoire de l'Africain qui vient travailler en France () La flûte de Jî Drû sait parfaitement ficher ses virgules d'impertinence ou de rage entre les mots. Variante : gwén. Variante : gwìntan. Voir entrée principale : gázuwali. onomat. Litt : ( faire.évaporer *infinitif poser ) Variante : gwɛ̀rɛn-kà-dá. Voir entrée principale : gàtigi. Variante : gwá. Voir entrée principale : gàlamaɲɛ. Cette forme dérivée désigne celui qui fait l'action c'est-à-dire l'agent permanent (métier), L'histoire du paradis perdu originel est racontée dans le livre biblique de la Genèse. cherté de vie, difficultés économiques. ), ( secret entrer *partenaire réciproque ), í mána mín k'í gùndodonɲɔgɔn yé, ò fɔ́lɔ b'í gùndo póyi, celui à qui tu as confié un secret est le premier qui va le révéler (kb 5/05 p 7). gwɛ̀rɛ→̌→ 77 Variante : grín. Voir entrée principale : gɛ́lɛ. Das Ziel von www. palissade. Voir entrée principale : góro. v. Syn : bù, gàn, kálanya, kálaya. (village, cercle de Niono, région de Ségou). Gomakoura. Voir entrée principale : gàribu. Syn : bàlaka, búluki, góloba, gólobasa, kálabakalaba. onomat. Voir entrée principale : gɛ̀lɛya. Voir entrée principale : gétu. gánkedimi→̌→ 1 cretino. n.prop. Voir entrée principale : gásaba. dictionnaire bambara français. Voir entrée principale : gérefe. n.prop. gwɛ̀rɛntɛ→̌→ 9 Variante : gwénekàlan. Variante : gwéren. Voir entrée principale : gárakasa. à yé né gálabu kári il m'a découragé. Syn : bìlen, gàn, gó. gwéle→̌→ 3 gɛ̀lɛya→̌→ 159 gɛ̀nɛ→̌ n. Syn : kɛ̀rɛdimi, sínkɔrɔntalen. gɛ̀rɛntɛgɛ→̌ n. Syn : bùguri, fɔ̀lɔkɔ. Catégorie : césa. Catégorie : mimo. caoutchouc. gàrisɛgɛ→̌→ 77 Voir entrée principale : gàankan. esclavage, situation de dépendance. Syn : bàna, dàbalibana, dálibana, jànkaro, jànkaroya, kúngo, kúngobana. Catégorie : euph. usure, prêt à usure. trou. gwèrenkari→̌ dònsokɛ yé sògo gɛ́n le chasseur a poursuivi l'antilope. Syn : pélu. Variante : gwɛ́rɛn. gwɛ̀rɛn→̌ gwálakadimi→̌ Voir entrée principale : gázuwali. 3 â€¢ isolé, unique. [[gw]]. Syn : cíntan, fú, fúfàfu, kùnntan, tɔ̀kajɛ̀, ɲàcintan, ɲɛ̀kontan. (une ville et une oasis du désert en Libye, à la frontière de la Tunisie et de l’Algérie). à táara gòni tà à sìgiɲɔgɔn fɛ̀, elle est allée prendre des braises chez sa voisine, górijɛgɛninya yé fɔ́rɔ wílilen dònni yé kɔ́fɛla fɛ̀. Syn : npére, peremiye. Voir entrée principale : gánse. Voir entrée principale : gén. Voir entrée principale : gáari. que Dieu nous préserve de malheur subit ! kúmakan gírinyali voix qui devient plus grave. gwèren→̌ gouvernorat. géle→̌→ 6 qui est le plus fort en langue bambara ? Litt : ( foyer oeil ) Variante : gwàɲɛ. Voir entrée principale : bùrunusi. Voir entrée principale : géngen. grɛki→̌→ 1 Syn : jùru. Syn : báworo. Variantes : gérekese; gélenkete; gwérekete; gwérekese; gwérenkete. Litt : ( corne *comme de ) Variante : gwérema. Il n'y a pas vraiment de différence de sens entre "imbécile heureux" et "imbécile", la variante longue sert seulement à donner plus de force expressive. [[gw]]. à da ka gɛ̀lɛn c'est cher. gɛ̀nɛgɛnɛ→̌→ 2 gwɛ̀rɛngwɛrɛn→̌ Voir entrée principale : gɛ̀rɛn-gɛrɛn. Mɛkisiki bɛ dabolo jumɛn kan giripu pɔrisini bolo (lɛɛ bana) (Fasokan 2009 04 Mɛkisiki). Litt : ( babouin tendon ). dans khouan, confrères. Voir entrée principale : gèni. n. arbre Bauhinia rufescens. gàtan→̌ n.prop. très difficile. Syn : bàgamako, dɔ́gɔyama. Syn : wòjuma, júma. aiguiser. It has a subject–object–verb clause structure and two lexical tones. Litt : ( chasser *nom d'action *agent permanent ) Variante : gwɛ́nnina. gwàn→̌→ 1 n. éructation. (sans avoir été étuvé). Voir entrée principale : gɛ̀fɛ. (Kibaru n°529, 2016), gɔ̀lɔn→̌→ 1 gwɛ́tɛrɛ→̌ Litt : ( porte-malheur *comme de montrer ) Variantes : gwàlomajira; gàlomayira; gwàlomayira. ù sélitɔ, ù tɛ́ sé k'ù jɔ̀ dùgukolo gérekese kàn, quand ils font leur prière, ils ne peuvent la faire sur le sol nu, c'est dans sa jeunesse que l'homme est au maximum de ses forces, ò yɔ́rɔnin bɛ́ɛ lá, jíkulu wúlila kà gérenkanna bɛ́ɛ mìnɛ, en un instant, les vagues se sont élevées et ont envahi tout le littoral (kb 1/05 p 12), le fil de chaîne du riche c'est le pauvre (prov), sánji bɛ́ dùgukolo fàri dákɛnyɛ, tìle b'á gɛ̀dɛgɛdɛ, la pluie tasse et aplanit le terrain, le soleil le durcit. Voir entrée principale : gálaka. imbecile translations: imbecille, imbecille, imbecille. gɔ̀tɔ→̌→ 2 (bruit de quelque chose qui se pose). gɛ́rɛn→̌ Litt : ( côte os ) Variante : gwálakakolo. 1 â€¢ chaud, brûlant. Syn : gòlomuso. (pièces en mauvais état). gwálabu→̌→ 27 v. Syn : lákùru, látilen, ntìri, tílen. Variante : gwɛ̀sɛngwɛsɛn. Voir entrée principale : gírigiri. (parfois : fauteuil à dossier légèrement penché, en raphia). Gabera. n. Syn : gèse. Syn : bàku, jɔ̀, màjɔ̀. A person with moderate to severe intellectual disability having a mental age of from three to seven years and generally being capable of some degree of communication and performance of simple tasks under supervision. pédoncule, queue d'un fruit. gánjalan→̌ (de grosses perles). [[gw]]. gánan→̌→ 15 n. Syn : jása. Variante : gwɛ́sɛ. The Bambara tribe is one of West Africa's most popular and diverse communities.The name of our Bambara collection was not only due to its melodic sound but rather because of its geometric shapes that evoke the mood and colours of Africa.In our Bambara Training Dress Collection, you can be exceptional! gwɛ́lɛ→̌→ 6 semnalează o greșeală ; permalink ; IMBECÍL, -Ă, imbecili, -e, s. m. și f. (Adesea termen de ocară) Persoană cu capacități mintale foarte reduse, lipsită de facultatea de a înțelege ușor; slab de minte, neghiob, nătărău. Voir entrée principale : gánsan. gánaya→̌ Imbecile definition, a dunce; blockhead; dolt: Don't stand there like an imbecile. Voir entrée principale : Gologo. (condition de servante, d'esclave). Litt : ( indigo arbre ). (et par surprise). Voir entrée principale : gàaragaara. gɔ̀nkun→̌ (arbre ---> 6 / 12 m, feuilles et fruits mangés par le bétail, écorce riche en tannin). Voir entrée principale : gérengeren. Variantes : gwère; gwèren; gèren. Syn : bɛ́rɛbɛrɛ, sániman. (sert à produire un bruit effrayant). Freestyle Booska'Guizmo Lyrics: Han han, han han / Ok / Booska-Pénalty dans ta gueule / Booska-Piétinage de crâne / Yonea-Willy, Willy-Yonea, Guizmo / C'est l'Booska'Guizmo / Hé / Wesh, les. fil. [[gw]], gálakakolo→̌→ 1 gèlù→̌ ), géngen→̌→ 9 [[gw-gw]]. dùgu gɛ̀rɛntɛlen les maisons du village sont serrées les unes contre les autres. jí góni dòn c'est de l'eau chaude. In Bambara, the language of nearly 60 percent of Mali’s population, faso jigi means "a … – Din fr. ( … comme un imbécile 89. Define imbecile. A-Z ɲíni Français ... Futur en ná / nà (8.2.6) ... nálonma kɔ́gɔlen ! gwálon→̌ a bɛ kɛ segiw, (...), sɛbɛnnikɛlan kɛrɛyɔn, gɔmuw ani fɛn wɛrɛw. [[gw]]. gwàtan→̌ gírin→̌→ 39 bruit de l'eau, bruit de tonnerre. Source : wolof *. côte. It is estimated that about 80 percent of the population of Mali speak Bambara as a first or second language. gírin→̌→ 39→vq/adj : 4→vq : 24→adj : 19 (primate, taille d'un petit rat, sauteur ---> 7m., de moeurs nocturnes). Voir entrée principale : géga. garde. adj/n. [[gw]]. (aux sens (goût, odorat, ouïe), très rare en épithète : -lango, sumago ...) à súma ká gó ça sent mauvais ! mùso bɛ́ gàda fúran kà dàga kò la femme balaie les abords de la cuisine et lave les canaris. ntòrikulu gɛ́ngɛnbaa, í tɛ́ dùsu, ń'ó tɛ́, í nà tɛ̀mɛ dɔ́ kàn le pasteur d'un troupeau de crapauds ne doit pas s'énerver, sinon il va en oublier un (prov). porte-malheur. (traditionnel, à canon de petit diamètre). Voir entrée principale : gènde. Voir entrée principale : gàlo. livre, fascicule. Syn : bònya, láwàra, wàra. gwérekese→̌ (nom de lieu). (arbuste ---> 5 / 6 m, graine en forme de coeur, caractéristique, réputé pour faciliter la procréation). Se reconnaissent dogons entre eux, même en dehors du pays Dogon. Voir entrée principale : gàlabagalaba. ( livre *causatif devenir.fade *agent permanent ). Voir entrée principale : géren. Syn : bìlen, bù, góya. gwásaba→̌ Voir entrée principale : gáran. gwàlomajira→̌→ 1 v. 1 â€¢ avoir de la chance. Bambara Hotel with an African atmosphere which offers great relaxation for couples and families alike. (arbre ---> 20 m, bois d'oeuvre, charbon de bois recherché par les forgerons). Voir entrée principale : ngɔ̀n. gàlodugu→̌→ 8 sánji bɛ́ dùgukolo fàri dákɛnyɛ, tìle b'á gɛ̀dɛgɛdɛ la pluie tasse et aplanit le terrain, le soleil le durcit. After Marcos is dumped by his girlfriend, he attempts to reinvent himself as a modern man with the help of a childhood friend and an online guru. Litt : ( chance *comme de ), gàrijɛgɛtigi→̌→ 1 [[gw]]. ETRG.FRA. n. Syn : bángenugu, bángeso, dɛ́bɛ, sókɔnɔna. gùndolafɔ→̌ gáalamugu→̌ Variante : gwárakasa. pierre, motte de terre. sursa: DEX '96 (1996) adăugată de gall; acțiuni . (surtout dans les terres sablonneuses). Voir entrée principale : gálabuntanya. séli tɛ́ bì, nká dón gánsan tɛ́, ce n'est pas une fête aujourd'hui, mais ce n'est pas un jour ordinaire. [[gw]]. 1 â€¢ fruit cueilli avant d'être mûr. talisman. Syn : gɔ̀nkɔrɔ. Syn : báarakɛden, màganna, màgannamuso, jɔ̀n, jɔ̀nkɛ. Variante : gwásaba. gwàkulu→̌→ 5 Some of these cookies are essential to the operation of the site, while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used. (qui fait de la mendicité). Variantes : gíni; gínin. Voir entrée principale : gègenin. gàden→̌→ 1 gwìntan→̌→ 8 (un arbuste 4-7 m). n. fournaise. Voir entrée principale : gásabakolo. n. Syn : múrasɔgɔsɔgɔ. à nú ká géren il a le nez bouché. bab.la is not responsible for their content. n. gramme. v. Syn : dágeren, dánɔrɔ, dátugu, nɔ́rɔ. fìni gòron bien frotter le linge. (des forgerons). gére→̌→ 11 [[gw/gw]]. adj. n. arbuste Maytenus senegalensis. Í y'á bìla géngele ! Syn : gèjumadon. Variante : gwán. gɛ̀dɛgɛdɛ→̌ [[gw]]. 2 â€¢ dresser pour barrer. Variante : gwán. Litt : ( foyer bouche ) Variante : gwàda. El bambara fa el paper de llengua franca en l'àrea d'influència de la cultura bamana.